< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
2 Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
3 Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol )
4 Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
5 Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
6 Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
7 Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
8 Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
9 Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
10 Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
11 Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
12 Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
13 Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
14 Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
15 Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
16 O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
17 Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
18 Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
19 In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!