< Psalm 116 >

1 Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
2 Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
3 Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol h7585)
Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol h7585)
4 Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
5 Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
6 Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
7 Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
8 Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
9 Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
10 Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
11 Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
12 Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
13 Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
14 Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
15 Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
16 O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
17 Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
18 Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
19 In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Psalm 116 >