< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
2 Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
3 Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol )
4 Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
5 Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
6 Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
7 Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8 Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
I will walk before the Lord in the land of life.
10 Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
11 Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
12 Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
13 Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
14 Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
15 Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
16 O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
17 Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
18 Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
19 In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.