< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
2 Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
3 Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
4 Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
5 Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
6 Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
7 Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
8 Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
9 Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
10 Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
11 Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
I said in my feare, All men are lyers.
12 Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
13 Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
14 Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
15 Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
16 O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
17 Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
18 Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
19 In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.