< Psalm 116 >

1 Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
2 Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte HERRENs Navn.
3 Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol h7585)
Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
4 Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
Jeg påkaldte HERRENs Navn: "Ak, HERRE, frels min Sjæl!"
5 Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
Nådig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
6 Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
8 Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Gråd, min Fod fra Fald.
9 Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;
10 Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,
11 Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"
12 Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
13 Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.
14 Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Påsyn af alt hans Folk.
15 Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død.
16 O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
17 Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og påkalde HERRENs Navn;
18 Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Påsyn af alt hans Folk
19 In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
i HERRENs Hus's Forgårde og i din Midte, Jerusalem!

< Psalm 116 >