< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
2 Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
4 Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
7 Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
8 Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
9 Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
10 Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
11 Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
12 Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
13 Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
14 Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
16 Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
17 Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
18 Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!
Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!