< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
4 Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
7 Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
8 Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
9 Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
10 Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
11 Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
12 Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
13 Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
16 Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
18 Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!
Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.