< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
2 Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
7 Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
8 Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
10 Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
11 Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
12 Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
He will bless those who fear the LORD, both small and great.
14 Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
May the LORD increase you more and more, you and your children.
15 Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
16 Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
17 Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
18 Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!
But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.