< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
2 Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
4 Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
7 Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
8 Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
9 Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
10 Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
11 Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
12 Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
13 Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
14 Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
15 Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
16 Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
17 Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
18 Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!
But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.