< Psalm 114 >

1 Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
2 Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.
4 Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
5 Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
6 Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
7 Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
8 Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.

< Psalm 114 >