< Psalm 112 >

1 Hallelujah! Selig der Mann, der Jehovah fürchtet, der sehr Lust hat an Seinen Geboten!
Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
2 Mächtig wird sein Same sein auf Erden, das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
3 Güter und Reichtum sind in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
4 Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig und erbarmungsvoll und gerecht.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
5 Der gute Mann ist gnädig und leicht; er besorgt seine Worte im Gerichte.
Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
6 Denn ewig wankt er nicht, in ewigem Gedächtnis wird der Gerechte sein.
Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
7 Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht, fest ist sein Herz, vertrauet auf Jehovah.
Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
8 Sein Herz wird erhalten, er fürchtet sich nicht, bis er auf seine Dränger hinsieht.
Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
9 Er streut aus, er gibt den Dürftigen, seine Gerechtigkeit besteht immerfort. Sein Horn ist erhöht in Herrlichkeit.
Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
10 Der Ungerechte sieht es und ärgert sich. Er knirscht mit seinen Zähnen und zerschmilzt. Verloren geht das Gelüste der Ungerechten.
Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.

< Psalm 112 >