< Psalm 111 >

1 Hallelujah! Bekennen will ich Jehovah von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
2 Groß sind Jehovahs Taten, nachgesucht von allen, die Lust daran haben.
Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
3 Majestät und Ehre ist Sein Werk, und Seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
4 Er machte ein Andenken für Seine Wunder, gnädig und erbarmungsvoll ist Jehovah.
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
5 Er gibt Speise denen, die Ihn fürchten, Er gedenkt Seines Bundes ewiglich.
Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
6 Er sagt an Seinem Volke Seiner Werke Kraft, indem Er ihnen gab der Völkerschaften Erbe.
Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
7 Die Werke Seiner Hände sind Wahrheit und Recht, wahrhaft sind alle Seine Verordnungen.
As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
8 Sie werden erhalten immerfort, in Ewigkeit; sie sind getan in Wahrheit und Redlichkeit.
Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
9 Er sandte Seinem Volk Erlösung, Er gebot auf ewig Seinen Bund. Heilig und furchtbar ist Sein Name.
Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht Jehovahs, guten Verstand haben alle, so danach tun. Sein Lob besteht immerfort.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.

< Psalm 111 >