< Psalm 111 >

1 Hallelujah! Bekennen will ich Jehovah von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
Alleluia. I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
2 Groß sind Jehovahs Taten, nachgesucht von allen, die Lust daran haben.
The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
3 Majestät und Ehre ist Sein Werk, und Seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
His work is [worthy of] thanksgiving and honour: and his righteousness endures for ever and ever.
4 Er machte ein Andenken für Seine Wunder, gnädig und erbarmungsvoll ist Jehovah.
He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
5 Er gibt Speise denen, die Ihn fürchten, Er gedenkt Seines Bundes ewiglich.
He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
6 Er sagt an Seinem Volke Seiner Werke Kraft, indem Er ihnen gab der Völkerschaften Erbe.
He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
7 Die Werke Seiner Hände sind Wahrheit und Recht, wahrhaft sind alle Seine Verordnungen.
The works of his hands are truth and judgment: all his commandments are sure:
8 Sie werden erhalten immerfort, in Ewigkeit; sie sind getan in Wahrheit und Redlichkeit.
established for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 Er sandte Seinem Volk Erlösung, Er gebot auf ewig Seinen Bund. Heilig und furchtbar ist Sein Name.
He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht Jehovahs, guten Verstand haben alle, so danach tun. Sein Lob besteht immerfort.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.

< Psalm 111 >