< Psalm 103 >

1 Segne Jehovah, meine Seele, und all mein Inneres den Namen Seiner Heiligkeit.
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
2 Segne, Jehovah, meine Seele, und vergiß nicht aller Seiner Wohltaten.
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
3 Der dir vergibt alle deine Missetaten, Der alle deine Krankheiten heilt.
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
4 Der aus der Grube dein Leben erlöset, Der dich krönt mit Barmherzigkeit und Erbarmen.
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
5 Der deinen Mund mit Gutem sättigt, daß deine Jugend gleich dem Adler sich erneut.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
6 Jehovah tut Gerechtigkeit und Gericht allen Niedergedrückten.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
7 Kund tat Er Mose Seine Wege, Seine Handlungen den Söhnen Israels.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
8 Erbarmungsvoll und gnädig ist Jehovah, langmütig und von großer Barmherzigkeit.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
9 Er hadert nicht immerdar, noch trägt Er ewiglich nach.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
10 Nicht hat Er uns nach unseren Sünden getan, noch vergalt Er uns nach unseren Missetaten.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so mächtig ist Seine Barmherzigkeit für die, so Ihn fürchten.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
12 So fern der Aufgang ist vom Abend, so weit von uns entfernt Er unsere Übertretungen.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
13 Wie sich ein Vater über die Söhne erbarmt, erbarmt Jehovah derer Sich, so Ihn fürchten.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
14 Denn Er kennt, was für ein Gebilde wir sind, Er gedenkt, daß wir sind Staub.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
15 Der Mensch, wie Gras sind seine Tage; wie des Feldes Blume, also blüht er.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
16 Wenn der Wind über sie dahingeht, ist sie nicht mehr, und man erkennt nicht mehr ihren Ort.
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
17 Jehovahs Barmherzigkeit aber ist von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so Ihn fürchten, und Seine Gerechtigkeit auf der Söhne Söhne,
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
18 Auf die, so halten Seinen Bund und Seiner Ordnungen gedenken, daß sie danach tun.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
19 Jehovah hat im Himmel Seinen Thron bereitet, und Sein Reich herrscht über alles.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
20 Segnet Jehovah, ihr, Seine Engel, ihr Helden der Kraft, die Sein Wort tun, auf daß man auf die Stimme Seines Wortes höre!
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
21 Segnet Jehovah, alle Seine Heerscharen, Seine Diener, die nach Seinem Wohlgefallen tun!
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
22 Segnet Jehovah, alle Seine Werke an allen Orten Seiner Herrschaft! Segne, meine Seele, den Jehovah!
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃

< Psalm 103 >