< Psalm 101 >

1 Von Barmherzigkeit und Recht will ich singen, will Dir, Jehovah, Psalmen singen.
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing praises.
2 Ich will den Rechtschaffenen unterweisen im Wege. Wann kommst Du zu mir? Ich will wandeln in Rechtschaffenheit meines Herzens inmitten meines Hauses.
I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 Ich will kein Wort Belials vor meine Augen stellen. Das Tun der Abtrünnigen hasse ich. Nicht soll es mir anhangen.
I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave unto me.
4 Ein verdrehtes Herz weiche weg von mir. Von Bösem will ich nichts wissen.
A froward heart shall depart from me: I will know no evil thing.
5 Wer seinem Genossen im Verborgenen nachredet, den vertilge ich; den, der hochmütig von Augen und weit von Herzen ist, vermag ich nicht zu ertragen!
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I destroy: him that hath an high look and a proud heart will I not suffer.
6 Meine Augen sind auf den Treuen des Landes, daß sie bei mir sitzen; wer auf rechtschaffenem Weg geht, soll mein Diener sein.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
7 Nicht soll sitzen inmitten meines Hauses, wer Trug tut; wer Lügen redet, soll nicht gefestigt werden vor meinen Augen.
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
8 Am Morgen vertilge ich alle Ungerechten des Landes, daß ich ausrotte alle, die Unrecht tun, aus Jehovahs Stadt.
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from the city of the LORD.

< Psalm 101 >