< Klagelieder 5 >

1 Gedenke, Jehovah, wie es mit uns war, blicke und siehe unsere Schmach.
ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات، تەماشا بکە و ڕیسواییەکەمان ببینە.
2 Unser Erbe ist Fremden zugewendet, unsere Häuser den Ausländern.
میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو، ماڵمان بۆ بێگانە.
3 Waisen sind wir und ohne Vater, unsere Mütter sind wie Witwen.
هەتیو و بێ باوک بووین، دایکانمان وەک بێوەژنن.
4 Für Silber trinken wir unser Wasser. Um einen Kaufpreis kommt uns unser Holz.
دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە دارەکانمان بە نرخ بۆمان دێت.
5 Auf unseren Nacken wird uns nachgesetzt, wir werden ermüdet, man läßt uns keine Ruhe.
ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە، ماندوو دەبین و حەوانەوەمان نییە.
6 Ägypten gaben wir die Hand, Aschur, um Brotes satt zu werden.
دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە بۆ بەدەستهێنانی نانی پێویست.
7 Gesündigt haben unsere Väter und sind nicht mehr, ihre Missetaten sind uns aufgebürdet.
باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان، ئێمەش سزاکەیان وەردەگرین.
8 Über uns herrschen Knechte. Niemand reißt uns los aus ihrer Hand.
کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن، کەس نییە لە دەستیان ڕزگارمان بکات.
9 Mit unserer Seele holen wir unser Brot herein vor dem Schwert der Wüste.
بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە هەتا بژێوی پەیدا دەکەین.
10 Unsere Haut wird erhitzt wie der Ofen von des Hungers Gluten.
پێستمان وەک تەنوور سووتاوە، لەبەر برسیێتی برژاوین.
11 Sie haben Weiber in Zijon geschwächt, Jungfrauen in Jehudahs Städten.
لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان، پاکیزەکانیش لە شارۆچکەکانی یەهودا.
12 Oberste wurden von ihrer Hand gehenkt, der Alten Angesichte wurden nicht geehrt.
میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن، ڕێز لە پیران ناگیرێت.
13 Jünglinge nahmen sie zur Mühle fort und Junge strauchelten unter dem Holze.
لاوانیان دەهاڕدرێن، منداڵان لەژێر بارەداردا بەلادادێن.
14 Die Ältesten haben vom Tore aufgehört, die Jünglinge vom Saitenspiel.
پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن، لاوانیش وازیان لە گۆرانی هێنا.
15 Unseres Herzens Freude feiert, in Trauer ist der Reigentanz verwandelt.
خۆشی دڵمان نەما، شاییمان بوو بە شیوەن.
16 Gefallen ist die Krone unseres Hauptes. Wehe uns nun, daß wir gesündigt haben!
تاجی سەرمان کەوت. قوڕبەسەرمان، چونکە گوناهمان کرد!
17 Darum siecht unser Herz. Darum sind unsere Augen finster geworden
لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا، لەبەر ئەم ڕووداوانە بەرچاومان تاریک بوو،
18 Ob dem Berg Zijon, der so wüste liegt, daß Füchse darüber gehen.
لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو، چەقەڵ هاتوچۆی تێدا دەکەن.
19 Du, Jehovah, bleibst ewiglich, Dein Thron zu Geschlecht und Geschlecht.
ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت، تەختی تۆ نەوە دوای نەوە بەردەوام دەبێت.
20 Warum hast Du für immerdar uns vergessen, für der Tage Länge uns verlassen?
بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟ بۆچی کاتێکی درێژ بەجێمان دەهێڵیت؟
21 Bringe uns zu Dir zurück, Jehovah, und wir kehren zurück. Erneuere unsere Tage, wie vor Zeiten.
ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە، وەک جاران ڕۆژانمان نوێ بکەرەوە،
22 Denn solltest Du uns gänzlich verschmäht haben, so gar sehr über uns entrüstet sein?
یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و بە تەواوی ئێمەت ڕەتکردووەتەوە؟

< Klagelieder 5 >