< Josua 12 >
1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.