< Josua 12 >
1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3 Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5 Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7 Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
8 Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10 Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12 Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13 Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14 Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15 Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17 Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18 Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19 Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20 Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21 Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22 Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23 Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24 Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.
El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.