< Josua 12 >

1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
3 Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
4 Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
8 Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
9 Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
10 Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
11 Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
12 Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
13 Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
14 Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
15 Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
16 Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
17 Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
18 Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
19 Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
20 Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
21 Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
22 Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
23 Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
24 Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.
otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.

< Josua 12 >