< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
2 Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.
Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
3 Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!
Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
5 Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;
Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
6 mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!
Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
7 Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
8 die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!
Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
9 Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.

< Psalm 98 >