< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
2 Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.
He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
3 Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!
Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
5 Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;
Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
6 mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!
With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
7 Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
8 die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!
Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
9 Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.

< Psalm 98 >