< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
2 Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.
The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
3 Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!
All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
5 Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;
Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
6 mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!
With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
7 Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
8 die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!
Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
9 Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.

< Psalm 98 >