< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
2 Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
3 Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!
Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
5 Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
6 mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
7 Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
8 die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
9 Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.

< Psalm 98 >