< Psalm 97 >

1 Der HERR regiert; die Erde frohlocke, die vielen Inseln seien fröhlich!
Господь воцарися, да радуется земля, да веселятся острови мнози.
2 Wolken und Dunkel sind um ihn her, Gerechtigkeit und Recht sind seines Thrones Feste.
Облак и мрак окрест Его: правда и судба исправление престола Его.
3 Feuer geht vor ihm her und versengt ringsum seine Feinde.
Огнь пред Ним предидет и попалит окрест враги Его.
4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis; die Erde sieht es und erschrickt.
Осветиша молния Его вселенную: виде и подвижеся земля.
5 Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
Горы яко воск растаяша от лица Господня, от лица Господа всея земли.
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.
Возвестиша небеса правду Его, и видеша вси людие славу Его.
7 Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen; vor ihm beugen sich alle Götter.
Да постыдятся вси кланяющиися истуканным, хвалящиися о идолех своих: поклонитеся Ему, вси ангели Его.
8 Zion hört es und ist froh; und die Töchter Judas frohlocken, HERR, um deiner Gerichte willen.
Слыша и возвеселися Сион, и возрадовашася дщери Иудейския, судеб ради Твоих, Господи:
9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist hoch erhaben über alle Götter.
яко Ты Господь вышний над всею землею, зело превознеслся еси над всеми боги.
10 Die ihr den HERRN liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen und errettet sie von der Hand der Gottlosen.
Любящии Господа, ненавидите злая: хранит Господь душы преподобных Своих, из руки грешничи избавит я.
11 Licht wird dem Gerechten gespendet und Freude den aufrichtigen Herzen.
Свет возсия праведнику, и правым сердцем веселие.
12 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten, und lobpreiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
Веселитеся, праведнии, о Господе, и исповедайте память святыни Его.

< Psalm 97 >