< Psalm 97 >

1 Der HERR regiert; die Erde frohlocke, die vielen Inseln seien fröhlich!
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Wolken und Dunkel sind um ihn her, Gerechtigkeit und Recht sind seines Thrones Feste.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 Feuer geht vor ihm her und versengt ringsum seine Feinde.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis; die Erde sieht es und erschrickt.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen; vor ihm beugen sich alle Götter.
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Zion hört es und ist froh; und die Töchter Judas frohlocken, HERR, um deiner Gerichte willen.
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist hoch erhaben über alle Götter.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Die ihr den HERRN liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen und errettet sie von der Hand der Gottlosen.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 Licht wird dem Gerechten gespendet und Freude den aufrichtigen Herzen.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten, und lobpreiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ

< Psalm 97 >