< Psalm 97 >

1 Der HERR regiert; die Erde frohlocke, die vielen Inseln seien fröhlich!
上主為王,願大地踴躍,無數島嶼,也都要歡樂!
2 Wolken und Dunkel sind um ihn her, Gerechtigkeit und Recht sind seines Thrones Feste.
雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
3 Feuer geht vor ihm her und versengt ringsum seine Feinde.
烈火在祂前面先行,焚燒祂四周的敵人。
4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis; die Erde sieht es und erschrickt.
祂的閃電照亮塵寰,大地一見就戰慄搖搣。
5 Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
面對上主普世的主宰,大山要像蠟燭一般溶解。
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.
蒼天宣揚祂的公道,萬民目睹祂的光耀。
7 Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen; vor ihm beugen sich alle Götter.
願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
8 Zion hört es und ist froh; und die Töchter Judas frohlocken, HERR, um deiner Gerichte willen.
上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist hoch erhaben über alle Götter.
上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
10 Die ihr den HERRN liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen und errettet sie von der Hand der Gottlosen.
上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
11 Licht wird dem Gerechten gespendet und Freude den aufrichtigen Herzen.
光明已升起照耀義人,賜喜樂於人地正直的人。
12 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten, und lobpreiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
義人,請因上主而歡欣,請您們讚美祂的聖名。

< Psalm 97 >