< Psalm 97 >

1 Der HERR regiert; die Erde frohlocke, die vielen Inseln seien fröhlich!
Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
2 Wolken und Dunkel sind um ihn her, Gerechtigkeit und Recht sind seines Thrones Feste.
Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
3 Feuer geht vor ihm her und versengt ringsum seine Feinde.
Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis; die Erde sieht es und erschrickt.
Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
5 Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.
Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
7 Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen; vor ihm beugen sich alle Götter.
Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
8 Zion hört es und ist froh; und die Töchter Judas frohlocken, HERR, um deiner Gerichte willen.
Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist hoch erhaben über alle Götter.
Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
10 Die ihr den HERRN liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen und errettet sie von der Hand der Gottlosen.
Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
11 Licht wird dem Gerechten gespendet und Freude den aufrichtigen Herzen.
Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
12 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten, und lobpreiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!

< Psalm 97 >