< Psalm 96 >
1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
2 Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
3 Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
6 Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
7 Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
8 Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
9 Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
10 Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
11 Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
12 Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
13 vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.
inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.