< Psalm 95 >

1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos á rocha da nossa salvação.
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremol-o com psalmos.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
Seu é o mar, e elle o fez, e as suas mãos formaram a terra secca.
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos creou.
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
Porque elle é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
Não endureçaes os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
Quando vossos paes me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
Quarenta annos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

< Psalm 95 >