< Psalm 95 >

1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי

< Psalm 95 >