< Psalm 95 >
1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
Oh come, let us sing to Yahweh; let us sing joyfully to the rock of our salvation.
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
Let us enter his presence with thanksgiving; let us sing to him with psalms of praise.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
For Yahweh is a great God and a great King superior to all gods.
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his.
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before Yahweh, our Creator:
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
For he is our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. Today—oh, that you would hear his voice!
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
“Do not harden your heart, as at Meribah, or as on the day of Massah in the wilderness,
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
where your forefathers tested me and tried me, though they had seen my deeds.
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
For forty years I was angry with that generation and said, 'This is a people whose hearts wander astray; they have not known my ways.'
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
Therefore I vowed in my anger that they would never enter into my resting place.”