< Psalm 95 >

1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”

< Psalm 95 >