< Psalm 95 >
1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
The praise of a Song by David. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people.
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his.
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
For the sea is his, and he made it: and is hands formed the dry land.
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us.
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness:
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
where your fathers tempted me, proved me, and saw my works.
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways.
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.