< Psalm 95 >

1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.

< Psalm 95 >