< Psalm 95 >

1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
Kommer, lader os synge med Fryd for Herren, lader os raabe af Glæde for vor Frelses Klippe!
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
Lader os komme frem for hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer!
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
Thi Herren er en stor Gud, ja, en stor Konge over alle Guder.
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
I hans Haand ere Jordens Dybder, og Bjergenes Højder høre ham til.
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
Havet er hans, og han har skabt det, og hans Hænder have dannet det tørre Land.
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Kommer, lader os tilbede og nedbøje os, lader os bøje Knæ for Herren, vor Skabers Ansigt!
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
Thi han er vor Gud, og vi ere det Folk, han føder, og den Hjord, hans Haand leder: Vilde I dog i Dag høre hans Røst!
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
Forhærder ikke eders Hjerte, som ved Meriba, som paa den Dag ved Massa udi Ørken,
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
hvor eders Fædre fristede mig; de prøvede mig, og de saa min Gerning.
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
Fyrretyve Aar kededes jeg ved den Slægt og sagde: De ere et Folk, som farer vild med Hjertet, de kendte ikke mine Veje,
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
saa at jeg svor i min Vrede: De skulle ikke komme til min Hvile!

< Psalm 95 >