< Psalm 94 >

1 Gott der Rache, o HERR, du Gott der Rache, brich hervor!
Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
2 Erhebe dich, du Richter der Erde, gib den Stolzen ihren Lohn!
Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
3 Wie lange sollen die Gottlosen, o HERR, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
4 Sie halten viele und freche Reden; stolz überheben sich alle Übeltäter.
Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
5 Sie knebeln dein Volk, o HERR, und unterdrücken dein Erbteil.
Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
6 Sie erwürgen Witwen und Fremdlinge und ermorden Waisen;
özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
7 und dann sagen sie: «Der HERR sieht es nicht, und der Gott Jakobs achtet es nicht!»
S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
8 Nehmt doch Verstand an, ihr Unvernünftigen unter dem Volk, ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen?
Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
10 Der die Nationen züchtigt, sollte der nicht strafen, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
11 Der HERR kennt die Anschläge der Menschen, [weiß, ] daß sie vergeblich sind.
Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
12 Wohl dem Mann, den du, HERR, züchtigst und den du aus deinem Gesetze belehrst,
Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
13 ihm Ruhe zu geben vor den Tagen des Unglücks, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen und sein Erbteil nicht verlassen;
Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
15 denn zur Gerechtigkeit kehrt das Gericht zurück, und alle aufrichtigen Herzen werden ihm folgen!
Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
16 Wer steht mir bei wider die Bösen, wer tritt für mich ein wider die Übeltäter?
Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
17 Wäre der HERR nicht meine Hilfe, wie bald würde meine Seele in der Totenstille wohnen!
Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
18 Sooft ich aber auch sprach: «Mein Fuß ist wankend geworden», hat deine Gnade, o HERR, mich gestützt.
Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
19 Bei den vielen Sorgen in meinem Herzen erquickten deine Tröstungen meine Seele.
Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
20 Sollte mit dir Gemeinschaft haben der Thron des Verderbens, der Unheil schafft; durch Gesetz?
Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
21 Sie greifen die Seele des Gerechten an und verdammen unschuldiges Blut.
Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
22 Aber der HERR ward mir zur festen Burg, zum Felsen, wo ich Zuflucht fand.
De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
23 Und er ließ ihr Unrecht auf sie selber fallen, und er wird sie durch ihre eigene Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.
s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.

< Psalm 94 >