< Psalm 94 >

1 Gott der Rache, o HERR, du Gott der Rache, brich hervor!
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 Erhebe dich, du Richter der Erde, gib den Stolzen ihren Lohn!
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 Wie lange sollen die Gottlosen, o HERR, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 Sie halten viele und freche Reden; stolz überheben sich alle Übeltäter.
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 Sie knebeln dein Volk, o HERR, und unterdrücken dein Erbteil.
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 Sie erwürgen Witwen und Fremdlinge und ermorden Waisen;
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 und dann sagen sie: «Der HERR sieht es nicht, und der Gott Jakobs achtet es nicht!»
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 Nehmt doch Verstand an, ihr Unvernünftigen unter dem Volk, ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 Der die Nationen züchtigt, sollte der nicht strafen, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 Der HERR kennt die Anschläge der Menschen, [weiß, ] daß sie vergeblich sind.
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 Wohl dem Mann, den du, HERR, züchtigst und den du aus deinem Gesetze belehrst,
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 ihm Ruhe zu geben vor den Tagen des Unglücks, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen und sein Erbteil nicht verlassen;
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 denn zur Gerechtigkeit kehrt das Gericht zurück, und alle aufrichtigen Herzen werden ihm folgen!
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 Wer steht mir bei wider die Bösen, wer tritt für mich ein wider die Übeltäter?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 Wäre der HERR nicht meine Hilfe, wie bald würde meine Seele in der Totenstille wohnen!
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 Sooft ich aber auch sprach: «Mein Fuß ist wankend geworden», hat deine Gnade, o HERR, mich gestützt.
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 Bei den vielen Sorgen in meinem Herzen erquickten deine Tröstungen meine Seele.
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 Sollte mit dir Gemeinschaft haben der Thron des Verderbens, der Unheil schafft; durch Gesetz?
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 Sie greifen die Seele des Gerechten an und verdammen unschuldiges Blut.
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 Aber der HERR ward mir zur festen Burg, zum Felsen, wo ich Zuflucht fand.
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 Und er ließ ihr Unrecht auf sie selber fallen, und er wird sie durch ihre eigene Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our

< Psalm 94 >