< Psalm 92 >
1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
IET me kajampwal: Danke leowa, o kauleki pjalm akan on mar omui, ir me kotin lapaplap.
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
Ni manjan omui kalanan o ni pon omui melel en lolok jili.
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
Jan kajan jal eijok o arp o laute.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
Pwe kom kotin kaperen kin ia, Main leowa ki ar wiawia; i pan nijinijki dodok en lim ar akan.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
Meid laud ar wiawia kan, Main leowa! O meid lol kupur omui!
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
Aramaj pweipwei men jota kak dedeki mepukat, o me rotorot amen jota kin injenoki.
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
Me doo jan Kot akan kin wojada dueta ra, o me katiwo kan karoj kin majal pajan, lao re pan lokidokila kokolata.
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
A komui ta Main leowa, me lapalapia, o komui pan duedueta.
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
Pwe kom kotin mani duen ar imwintiti kan, Main leowa, kom kotin mani, ar imwintiti kan pan joredi, o me morjued akan en kamueit pajan.
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
A ai oje pan pwaida dueta oj en man oje tapot, o i pan keikidier le kap.
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
O por en maj ai pan perenki ai imwintiti kan, o jalon ai pan polauleki me morjued akan, me kin palian ia.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
Me pun o pan pwaida mau dueta ni pot, a pan kakairida dueta jeder en Lipanon.
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
Me patidier nan tanpaj en leowa, pan pwaida mon pera jaraui en atail Kot.
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
Menda ma re pan mala, pwe re pan pil majal pajan, o wa, o kelail.
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
Pwe re pan kajaleda, me Kot me pun, i ai paip o jota japun mi re a.