< Psalm 92 >
1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
いとたかき者よヱホバにかんしやし聖名をほめたたふるは善かな
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
あしたに汝のいつくしみをあらはし 夜々なんぢの眞實をあらはすに
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
十絃のなりものと筝とをもちゐ 琴の妙なる音をもちゐるはいと善かな
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
そはヱホバよ なんぢその作爲をもて我をたのしませたまへり 我なんぢの手のわざをよろこびほこらん
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
ヱホバよ汝のみわざは大なるかな汝のもろもろの思念はいとふかし
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
無知者はしることなく愚なるものは之をさとらず
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
惡きものは草のごとくもえいで 不義をおこなふ衆庶はさかゆるとも 遂にはとこしへにほろびん
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
されどヱホバよ汝はとこしへに高處にましませり
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
ヱホバよ吁なんぢの仇ああなんぢの仇はほろびん 不義をおこなふ者はことごとく散されん
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
されど汝わが角をたかくあげて 野の牛のつののごとくならしめたまへり 我はあたらしき膏をそそがれたり
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
又わが目はわが仇につきて願へることを見わが耳はわれにさからひておこりたつ惡をなすものにつきて願へることをききたり
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
義しきものは棕櫚の樹のごとく榮え レバノンの香柏のごとくそだつべし
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
ヱホバの宮にうゑられしものはわれらの神の大庭にさかえん
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
かれらは年老てなほ果をむすび豊かにうるほひ緑の色みちみちて
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
ヱホバの直きものなることを示すべし ヱホバはわが巌なりヱホバには不義なし