< Psalm 92 >
1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
To show forth thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness every night.
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
But thou, LORD, [art most] high for evermore.
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
For lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
My eye also shall see [my desire] on my enemies, [and] my ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
To show that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.