< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
And you [are] height for ever O Yahweh.
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
[the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
[they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.

< Psalm 92 >