< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
But Thou, O LORD, art on high for evermore.
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.

< Psalm 92 >