< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
(When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
But thou, O Lord, art most High for euermore.
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.

< Psalm 92 >