< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
But thou, O Lord, art most high for evermore.
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Psalm 92 >