< Psalm 92 >
1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
And thou, Jehovah, art on high for evermore.
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.