< Psalm 91 >
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt,
Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
2 der spricht zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich traue!
He shall say to the Lord, You are my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
3 Ja, er wird dich erretten von der Schlinge des Voglers und von der verderblichen Pest;
For he shall deliver you from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
4 er wird dich mit seinem Fittich decken, und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen; seine Treue ist Schirm und Schild.
He shall overshadow you with his shoulders, and you shall trust under his wings: his truth shall cover you with a shield.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor den Schrecken der Nacht, vor den Pfeilen, die bei Tage fliegen;
You shall not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag verderbt.
[nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, dir naht sie nicht;
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8 nur mit deinen Augen wirst du zusehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
Only with your eyes shall you observe and see the reward of sinners.
9 Denn du [sprichst]: Der HERR ist meine Zuflucht! Den Höchsten hast du zu deiner Schutzwehr gemacht;
For you, O Lord, are my hope: you, my soul, have made the Most High your refuge.
10 es wird dir kein Unglück zustoßen und keine Plage zu deinem Zelte sich nahen;
No evils shall come upon you, and no scourge shall draw near to your dwelling.
11 denn er hat seine Engel für dich aufgeboten, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
For he shall give his angels charge concerning you, to keep you in all your ways.
12 daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
They shall bear you up on their hands, lest at any time you dash your foot against a stone.
13 Auf Löwen und Ottern wirst du treten, wirst zertreten junge Löwen und Drachen.
You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
14 Denn er klammert sich an mich an, darum will ich ihn erretten; ich will ihn sicherstellen, weil er meinen Namen kennt.
For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not, ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen;
He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihn seine Lust schauen lassen an meinem Heil!
I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.