< Psalm 91 >

1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt,
The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
2 der spricht zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich traue!
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
3 Ja, er wird dich erretten von der Schlinge des Voglers und von der verderblichen Pest;
For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
4 er wird dich mit seinem Fittich decken, und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen; seine Treue ist Schirm und Schild.
He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor den Schrecken der Nacht, vor den Pfeilen, die bei Tage fliegen;
His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag verderbt.
Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, dir naht sie nicht;
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
8 nur mit deinen Augen wirst du zusehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
9 Denn du [sprichst]: Der HERR ist meine Zuflucht! Den Höchsten hast du zu deiner Schutzwehr gemacht;
Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
10 es wird dir kein Unglück zustoßen und keine Plage zu deinem Zelte sich nahen;
There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
11 denn er hat seine Engel für dich aufgeboten, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
12 daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
13 Auf Löwen und Ottern wirst du treten, wirst zertreten junge Löwen und Drachen.
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
14 Denn er klammert sich an mich an, darum will ich ihn erretten; ich will ihn sicherstellen, weil er meinen Namen kennt.
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not, ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen;
He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
16 ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihn seine Lust schauen lassen an meinem Heil!
I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.

< Psalm 91 >