< Psalm 91 >

1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt,
He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 der spricht zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich traue!
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
3 Ja, er wird dich erretten von der Schlinge des Voglers und von der verderblichen Pest;
For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 er wird dich mit seinem Fittich decken, und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen; seine Treue ist Schirm und Schild.
He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor den Schrecken der Nacht, vor den Pfeilen, die bei Tage fliegen;
Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag verderbt.
for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, dir naht sie nicht;
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
8 nur mit deinen Augen wirst du zusehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
9 Denn du [sprichst]: Der HERR ist meine Zuflucht! Den Höchsten hast du zu deiner Schutzwehr gemacht;
For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
10 es wird dir kein Unglück zustoßen und keine Plage zu deinem Zelte sich nahen;
There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
11 denn er hat seine Engel für dich aufgeboten, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Auf Löwen und Ottern wirst du treten, wirst zertreten junge Löwen und Drachen.
Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
14 Denn er klammert sich an mich an, darum will ich ihn erretten; ich will ihn sicherstellen, weil er meinen Namen kennt.
Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not, ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen;
He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16 ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihn seine Lust schauen lassen an meinem Heil!
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.

< Psalm 91 >