< Psalm 87 >

1 Von den Kindern Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie fest gegründet auf heiligen Bergen;
Salamo nataon’ ny Koraïta. Tonon-kira.
2 der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
Ny vavahadin’ i Ziona dia tian’ i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an’ i Jakoba.
3 Herrliche Dinge sind von dir zu melden, du Stadt Gottes! (Pause)
Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan’ Andriamanitra. (Sela)
4 Ich nenne Rahab und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus und das Mohrenland: «Dieser ist dort geboren!»
Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan’ izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin’ i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
5 Aber von Zion wird man sagen: «Mann für Mann ist in ihr geboren, und der Höchste selbst wird sie befestigen!»
Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
6 Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: «Dieser ist dort geboren.» (Pause)
Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo. (Sela)
7 Und man singt und spielt: Alle meine Quellen sind in dir!
Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.

< Psalm 87 >