< Psalm 86 >

1 Ein Gebet Davids. Neige dein Ohr, o HERR, und erhöre mich; denn ich bin elend und arm;
prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
2 bewahre meine Seele, denn ich bin dir zugetan; rette du, mein Gott, deinen Knecht, der sich auf dich verläßt!
to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
3 Sei mir gnädig, o Herr; denn zu dir rufe ich allezeit!
be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
4 Erfreue die Seele deines Knechtes; denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele!
to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
5 Denn du, Herr, bist gut und vergibst gern und bist reich an Gnade gegen alle, die dich anrufen.
for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
6 Vernimm, o HERR, mein Gebet, und merke auf die Stimme meines Flehens!
to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
7 Am Tage meiner Not rufe ich dich an; denn du erhörst mich.
in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
8 Dir, Herr, ist keiner gleich unter den Göttern, und nichts gleicht deinen Werken!
nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
9 Alle Nationen, die du gemacht, werden kommen und vor dir anbeten, o Herr, und deinem Namen Ehre geben;
all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
10 denn du bist groß und tust Wunder, du Gott allein!
for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
11 HERR, zeige mir deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; richte mein Herz auf das Eine, daß ich deinen Namen fürchte!
to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
12 Ich will dich, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen preisen und deinem Namen ewig Ehre erweisen.
to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
13 Denn deine Gnade ist groß gegen mich, und du hast meine Seele aus der Tiefe des Totenreiches errettet. (Sheol h7585)
for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol h7585)
14 O Gott, es sind Stolze wider mich aufgestanden, und eine Rotte von Frevlern trachtet mir nach dem Leben und haben dich nicht vor Augen;
God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
15 du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und von großer Gnade und Treue.
and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, verleihe deinem Knechte deine Stärke und hilf dem Sohn deiner Magd!
to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
17 Tue ein Zeichen an mir zum Guten, so werden meine Hasser zu ihrer Beschämung sehen, daß du, HERR, mir geholfen und mich getröstet hast.
to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me

< Psalm 86 >